FixYa.com
Technical Support, Instructions & Repair Service

Online User Manual and Guide for Casio TV-980 2.3 in. Handheld Television

Casio TV-980 2.3 in. Handheld Television > User Guide
Showing Page 1 out of 2 [1] 2     Next
Search keywords inside this manual:

Showing Page 1 out of 2 [1] 2     Next

Sponsored Links

FixYa does not evaluate or guarantee the accuracy of any information provided through its proposed solutions, posts, or Expert Assistance Sessions. By entering this site you declare you read and agreed to its Terms. You may NOT copy or distribute the content that appears on this site without written permission from FixYa Inc.
© 2005-2008, FixYa, Inc. or its affiliates
USER'S GUIDE GUÍA DEL USUARIO MODE D'EMPLOI LCD Color Television Televisor color con pantalla de cristal líquido Téléviseur couleur à écran LCD B/C/D/N B/C/D/N TV-890/990 Model B only Solamente el modelo B Modèle B seulement ESF B/C/D/N B/C/D/N Recommended for areas with strong signal reception. Recomendado para áreas con recepción de señal fuerte. MA0306-D Printed in China Imprimé en Chine Battery Type Battery Life LR6 Approx. 4.5 hours Approx. 4.0 hours (Model B only) Please keep all information for future reference. Only models TV-970D and TV-970N conform with EC Directives 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC. Casio Electronics Co., Ltd. No picture Picture visible Picture completely white Dim colors or no color at all Up or down picture movement, fuzzy or blurred picture, double image, etc. Dark or blurred picture Warm batteries Picture Sound Items to check No sound No sound Sound output No sound Sound output Sound output Sound output 1.  Are batteries dead? 2.  Are batteries loaded with their and - ends oriented correctly? 3.  Is the AC adapter or car adapter connected correctly? 4.  Do batteries conform to specification? 5.  Is  something  plugged  into  the  Audio/ Video input jack? 1.  Is the volume setting too low? 2.  Is the earphone plugged in? 3.  Are batteries dead? Is the brightness setting correct? Is something plugged into the Audio/Video input jack? Is the rod antenna correctly adjusted? 1.  Is the rod antenna adjusted correctly? 2.  Is  a  cable  that  does  not  conform  with specifications  plugged  into  the  Audio/ Video input jack? 3.  Are there signals interfering from cars or electrical appliances? 4.  Is the signal too weak or are there ob- stacles nearby? 1.  Is the brightness setting correct? 2.  Are batteries dead? Are batteries dead? Dead batteries tend to become warm and should be replaced. External power source jack Toma para alimentación externa (DC IN 6V) Stand Pedestal Function selector UHF:  UHF band CH14-CH69 (model B) CH21-CH69 (models C and N) CH21-CH68 (model D) VHF:  VHF band CH2-CH13 (model B) CH2-CH12 (models C and N) OFF:  Power turned OFF Selector de funciones UHF:  Banda UHF  canales 14 al 69 (modelo B) canales 21 al 69 (modelos C y N) canales 21 al 68 (modelo D) VHF:  Banda VHF   canales 2 al 13 (modelo B) canales 2 al 12 (modelos C y N) OFF:  Unidad apagada (UHF/VHF/OFF) Rod antenna Antena telescópica GUÍA GENERAL GENERAL GUIDE Video output Salida de video Audio output Salida de audio Yellow Amarillo White Blanco Car adapter Adaptador para automóvil (CA-K65) External power source jack Toma para alimentación externa (DC IN 6V) Audio/Video input jack (Models C, D and N) Toma de entrada para audio/video (Modelos C, D y N) (AUDIO/VIDEO) AUDIO/VIDEO cord Cable de AUDIO/VIDEO AC adapter Adaptador de CA (AD-K64/AD-K65) Battery compartment cover Cubierta de compartimiento de pila Volume dial Perilla de volumen (VOLUME) Earphone  jack Toma para audífono (EAR) Brightness dial Perilla de brillo (BRIGHT) Channel display Indicador de canal Tuning  indicator Indicador de sintonización Tuning keys Teclas de sintonización (TUNING) External  antenna  jack (Model B only) Toma para antena externa (Solamente el modelo B) (EXT ANT) K0059-01-04 English Thank you for purchasing this CASIO Color LCD Television. Be sure you carefully read this manual and follow its instructions whenever using the TV. PRECAUTIONS •   Never attempt your own maintenance. •   Avoid water and dust. •   Do not use thinners or other chemical cleaners. •   Only use specified adapters and power sources. Never use adapters other than genuine CASIO adapters.  Other adapters may cause serious damage. •   Do not expose the TV to temperature extremes or direct sunlight. •   Turn the TV off when not using it, and unplug the adapter. •   Avoid dropping the TV or otherwise subjecting it to strong impact. •   When you do not use your TV for extended periods, be sure to remove the batteries. Old batteries can leak causing damage and malfunction of the TV. WATCHING  THE  TELEVISION 1.   Extend the rod antenna. 2.   Use the function selector to select either VHF (except model D) or UHF. 3.   Press either of tuning keys , and the tuning indicator will move to the next receivable channel.  Repeat this operation until the desired channel is tuned in. 4.   Use the volume dial to set the sound to a suitable level. 5.   Use the brightness dial to adjust the brightness of the picture. The brightness of the screen changes with the viewing angle. NOTE Under poor reception conditions, the tuning indicator may continue to move without stopping because the auto tuner cannot detect weak broadcasts.  In this case, use a commercially available external antenna (model B only) or relocate the TV to a place where reception is better. n Locations where TV reception is bad n •   Far  away  from  broadcasting  stations,  among  ferro-concrete  structures  or  near mountains. •   Underground, in tunnels or in ferro-concrete buildings. •   Near high-tension wires, neon signs, or radio stations whose frequencies interfere. •   Near railroads, highways or airports. •   In trains or cars. n Backlight n In low temperatures, it will take some time for the fluorescent material to illuminate, or the light will take on a reddish tinge.  This does not indicate malfunction of the backlight.  Normal operation will resume after a short while. OPTIONAL  POWER  SOURCES AC household current See Figure 1 in General Guide at the top of this page. The optional AC adapter (AD-K64/AD-K65) allows the TV to be powered by standard household current. Car battery (DC12V) See Figure 2 in General Guide at the top of this page. The optional car adapter (CA-K65) allows the TV to be powered by a car battery through the vehicle’s cigarette lighter.  You should never, however, attempt to watch television while operating a motor vehicle. IMPORTANT! •   Never connect the car adapter to cigarette lighters for such vehicles as trucks or busses that use 24V DC electrical power. •   When an adapter is plugged into the DC IN 6V jack, the battery power source is automatically switched OFF. •   Adapters may become warm to the touch after extended periods of use.  This is normal and is no cause for alarm. •   Always be sure to use the AD-K64/AD-K65 AC adapter (option) or CA-K65 car adapter (option) only.  Using any other AC adapter or car adapter can cause damage to the TV not covered by the warranty. •   Be sure to switch power off before connecting or disconnecting the adapter. •   If you do not plan to use the TV for a long time, be sure to disconnect the AC adapter from the wall outlet or the car adapter from the cigarette lighter. Failure to do so may result in damage to the TV or it can run down your car’s battery. •   Use the AC adaptor where it will not be splashed with water. Water creates the risk of fire and electric shock. •   Do not place a vase or any other container filled with liquid on top of the AC adaptor. Water creates the risk of fire and electric shock. EXTERNAL  ANTENNAS Outdoor antenna (Model B only) See Figure 3 in General Guide at the top of this page. If you are located in a remote area, among ferro-concrete structures or in a mountain- ous region, reception can be adversely affected.  In this case, purchase an antenna adapter with a 3.5ø mini plug connector and connect it to your outdoor antenna.  Insert the plug of the adapter into the EXT ANT jack of the TV. BATTERY  INSTALLATION 1.   Slide the Function Selector to the OFF position to turn off power. 2.   Carefully raise the stand. 3.   Pressing down firmly with your thumb on the ridges of the battery cover, slide the cover in the direction indicated by the arrow. 4.   Load 4 batteries ensuring that the poles ( ) are facing in the proper directions. 5.   Replace the battery compartment cover. Español Muchas gracias por la compra de un televisor color con pantalla de cristal líquido (CL) de CASIO. Para usar este televisor, sírvase leer este manual cuidadosamente y seguir sus instrucciones. PRECAUCIONES •   No intente sus propios mantenimientos. •   Protéjala contra los líquidos y el polvo. •   No use diluyentes o agentes químicos para limpiarla. •   Use sólo los adaptadores y fuentes de alimentación especificados. Nunca  utilice  adaptadores  distintos  que  los  adaptadores  originales  CASIO. Adaptadores diferentes pueden ocasionar serios daños. •   Evite temperaturas extremas y la incidencia directa de los rayos del sol. •   Apague, la unidad y desenchufe el adaptador cuando no la use. •   Evite todo tipo de golpes y caídas. •   Asegúrese de quitar las pilas siempre que no vaya a usar su televisor por un período de tiempo prolongado. Si se dejan pilas agotadas, las mismas podrán sulfatarse y dañar los componentes de la unidad. MIRANDO LA TELEVISION 1.   Extienda la antena telescópica. 2.   Utilice el selector de función para seleccionar VHF (excepto el modelo D) o UHF. 3.   Presione cualquiera de las teclas de sintonización , y el indicador de sintonización irá al próximo canal que pueda recibirse.  Repita esta operación hasta que se sintonice el canal deseado. 4.   Ajuste el nivel del sonido mediante el control de volumen. 5.   Ajuste el brillo de las imágenes en la pantalla mediante el control de brillo. El brillo de la pantalla cambia según el ángulo de visión. n n Antenna adapter Adaptador de antena RF cord Cable de RF External antenna jack (Model B only) Toma para antena externa (Solamente el modelo B) (EXT  ANT) RF output Salida de RF Figure 1 Figura 1 Figure 2 Figura 2 Figure 3 Figura 3 Figure 4 Figura 4 Figure 5 Figura 5 Speaker Altavoz Model B only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to the product not expressly approved by CASIO could void the users authority to operate the product. Audio/Video input jack (Models C, D and N) Toma de entrada para audio/video (Modelos C, D y N) (AUDIO/VIDEO) Darker Brighter Obscuro Brillante IMPORTANT! Incorrectly  using batteries can cause them to burst or leak, possibly damaging the interior of the TV.  Note the following precautions: •   Be sure that the positive (+) and negative (–) poles of each battery are facing in the proper direction. •   Never mix batteries of different types. •   Never mix old batteries and new ones. •   Never leave dead batteries in the battery compartment. •   Remove the batteries if you do not plan to use the TV for long periods. •   Replace the batteries at least once every 2 years, no matter how much the TV is used during that period. •   Never try to recharge the batteries. •   Do not expose batteries to direct heat, let them become shorted, or try to take them apart. •   Should a battery leak, clean out the battery compartment of the TV immedi- ately, taking care to avoid letting the battery fluid come into direct contact with your skin. BATTERY  LIFE The first indication of weakening batteries will be a reduction in volume followed by unstable picture quality and sound.  At this time, replace batteries with a full set of new ones and never mix battery types. •  Only use alkaline batteries. Battery life will be shortened significantly if manga- nese batteries are used. •  Low battery power generates heat.  Heat does not mean malfunction. •  Effective battery life may differ depending on brand. VIDEO  CONNECTIONS The optional RF cord (model B only) or AUDIO/VIDEO cord (models C, D and N) lets you use the TV as a video cassette recorder monitor, etc.    See Figure 4 and 5 in General Guide at the top of this page. IMPORTANT! •   Be sure that the power of the TV and of the unit you are connecting it to is switched off. •   Use only hardware specifically recommended by CASIO when connecting to other equipment. TROUBLESHOOTING Whenever  you  experience  problems,  check  the  following  points  before  assuming malfunction of the TV. SPECIFICATIONS Type: LCD Color Television Reception Frequencies: UHF: UHF band CH 14 – CH 69 (model B) CH 21 – CH 69 (models C and N) CH 21 – CH 68 (model D) VHF: VHF band CH 2 – CH 13 (model B) CH 2 – CH 12 (models C and N) Display Element: High resolution color liquid crystal display (TI-STN Type) Drive System: Passive matrix system Screen Size: 2.3 inches Backlight: High luminance fluorescent material Antenna: Rod antenna (VHF, UHF) Speaker: 11/8ø inches (28 mm) 1 Connection Terminals: External antenna jack (3.5ø mini) (Model B only) Earphone jack (3.5ø mini) External power source jack (DC IN 6V) Audio/Video input jack (3.5ø mini) (Models C, D and N) Power Supply: 3-way power supply system Batteries: 4 AA-size dry batteries AC: AC adapter AD-K64/AD-K65 (option) Car battery:  Car adapter CA-K65 (option) Power Consumption: Approx. 3.1 W Approx. 3.3 W (Model B only) Ambient Temperature Range:   32F (0C) ~ 104F (40C) Dimensions: 3 3/16 (W) 1 7/16 (D) 5 1/16 (H) inches 8.1 (W) 3.7 (D) 12.9 (H) cm Weight (excluding batteries): Approx. 6.7 oz     190 g Specifications and design are subject to change without notice. OPTIONS AC adapter : AD-K64/AD-K65 Car adapter : CA-K65 AUDIO/VIDEO cord : AV-C1*2 Antenna adapter : AS-35S*1 RF cord : CF-13*1 * 1 Model B only. * 2 Models C, D and N Note: Some of the options listed above may not be available in certain geographic areas. NOTES The  TV-890/970/990  model  B  is  tuned  for  American  standard  NTSC  (M/M) system which is adopted in the following countries. American Samoa, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Bolivia,  Canada,  Chile,  Colombia,  Costa  Rica,  Cuba,  Dominican  Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Grenada, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Micronesia, Myanmar, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Peru, Philip- pines, Puerto Rico, Saint Lucia, South Korea, Surinam, Taiwan, Trinidad and Tobago, U.S.A., Venezuela The TV-970 models C and N are tuned for CCIR standard PAL (B/G, H) system which is adopted in the following countries. Afghanistan,  (Albania),  Algeria,  (Australia),  Austria,  Bahrain,  Bangladesh, Belgium, Bosnia Herzegovina, Brunei, Cambodia, Cameroon, (Croatia), Cyprus, Denmark, Ethiopia, Finland, Germany, Ghana, Gibraltar, Greenland, Iceland, India,  (Indonesia),  Israel,  Italy,  Jordan,  Kenya,  Kuwait,  (Laos),  (Libya), (Lithuania),  Luxembourg,  Macedonia,  Malaysia,  Maldives,  Malta,  (Monaco), Mozambique, Nepal, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Oman, Paki- stan, Papua New Guinea, Portugal, Qatar, (San Marino), Seychelles, Sierra Leone,  Singapore,  Spain,  Sri  Lanka,  Slovenia,  Sudan,  Swaziland,  Sweden, Switzerland,  Syrian  Arab  Repubric,  Tanzania,  Thailand,  Turkey,  Uganda, United Arab Emirates, Yemen, (Yugoslavia), Zambia, Zimbabwe *   Countries in (  ) may have reception restrictions. The TV-970 model D is tuned for UK standard PAL (I) system which is adopted in the following countries. Hong Kong, U.K. NOTA Cuando las condiciones de recepción son malas, es posible que el indicador de sintonización no se detenga en ningún canal; ello significa que el sintonizador automático no puede sintonizar ningún canal porque las señales son muy débiles. En este caso, ubique su televisor en otro sitio, donde se logre una mejor recepción. n Lugares donde la recepción no es buena n •   Lejos de las emisoras de TV, entre estructuras de hierro o cerca de montañas. •   Sótanos, túneles y edificios con estructuras de hierro. •   Cerca  de  cables  de  alta  tensión,  carteles  de  neón  o  emisoras  de  radio  cuyas frecuencias interfieran. •   Cerca de ferrocarriles, autopistas o aeropuertos. •   Dentro de trenes o automóviles. n Luz de fondo n En temperaturas bajas, llevará cierto tiempo hasta que el material fosforescente se ilumine, en algunos casos, la imagen toma un tono rojizo. Ello no significa que se haya averiado la unidad; la imagen se normalizará después de unos momentos. FUENTES  DE  ALIMENTACIÓN  OPCIONALES CA de la línea – Vea la Figura 1 en la Guía General en la parte superior de esta página. El uso del adaptador opcional (AD-K64/AD-K65) permite alimentar la unidad con CA de la línea. Batería de automóvil (CC 12V) – Vea la Figura 2 en la Guía General en la parte superior de esta página. El uso del adaptador para automóvil opcional (CA-K65) permite alimentar la unidad por medio de una batería de automóvil, a través del receptáculo para el encendedor de cigarrillos. Nunca mire la televisión mientras conduce un vehículo. ¡IMPORTANTE! •   Nunca intente conectar el adaptador en receptáculos para encendedores de vehículos  con  una  alimentación  de  24V  de  CC  (camiones  y  autobuses  en algunos casos). •   La  alimentación  por  medio  de  las  pilas  se  interrumpe  automáticamente cuando se conecta un adaptador a la toma DC IN 6V. •   El adaptador podrá calentarse cuando se lo usa por un período prolongado de tiempo. Ello es normal y no significa que se haya averiado. •   Asegúrese siempre de usar el adaptador de CA AD-K64/AD-K65 (opcional) o adaptador para automóvil CA-K65 (opcional) solamente. Usando cualquier otro adaptador de CA o adaptador para automóvil puede causar daños al televisor los cuales no son cubiertos por esta garantía. •   Asegúrese de desactivar la unidad antes de conectar o desconectar el adapta- dor. •   Si piensa no usar el televisor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el adaptador de CA desde la toma de la pared o adaptador para automóvil desde el encendedor de cigarrillos. De lo contrario puede resultar en daños al televisor o puede disminuir el rendimiento de la batería del automóvil. •   Utilice el adaptador de CA en donde no será salpicado con agua. El agua crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas. •   No coloque un florero u otro contenedor lleno de líquido en la parte superior del adaptador.  El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. ANTENAS  EXTERNAS Antenas exteriores (solamente el modelo B) – Vea la Figura 3 en la Guía General en la parte superior de esta página. La recepción no será muy buena en sitios alejados de las emisoras, entre estructuras de ferrocemento o en regiones montañosas. En dicho caso, compre un adaptador para antena  con  un  miniconector  de  3,5  de  diámetro  y  conéctelo  a  su  antena  exterior. Conecte el enchufe del adaptador en la toma EXT ANT del televisor. COLOCACIÓN  DE  LAS  PILAS 1.   Deslice el selector de funciones a la posición OFF para desactivar la alimentación. 2.   Levante cuidadosamente el soporte. 3.   Presionando firmemente hacia abajo con su pulgar sobre las estrías de la cubierta de pila, deslice la cubierta en la dirección indicada por la flecha. 4.   Coloque  4  pilas  asegurando  que  sus  polos  ( )  se  dirijan  en  las  direcciones adecuadas. 5.   Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas. ¡IMPORTANTE! El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que las mismas se sulfaten o exploten, y pueden ocasionar daños a la unidad. Tenga en cuenta las siguientes precauciones: •   Cerciórese que la polaridad (+/–) de cada pila sea la correcta. •   No mezcle diferentes tipos de pilas. •   No mezcle las pilas nuevas con las pilas usadas. •   Nunca deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas. •   Cuando no utilice el televisor por un período prolongado retire las pilas. •   Se recomienda que las pilas se reemplacen una vez cada 2 años sin tener en cuenta el uso del televisor para prevenir de fallas en el funcionamiento. •   Nunca intente recargar las pilas. •   No exponga la pila al calor directo, no permita que se ponga en cortocircuito ni trate de desarmarla. •   Si una pila se sulfata, limpie el compartimiento de pilas del televisor, teniendo cuidado de evitar que el fluido de la pila se ponga en contacto directo con su piel. TV890_970_980_BCDN_ESF.p65 03.6.25, 0:21 PM 1